-
Sale!To je můj den. Pojďme se podívat, jak prožívají svůj den děti v Iránů, Japonsku, Indii, Peru, Ugandě a Rusku. Kniha nás provede 7 odlišnými kulturami a každodenními návyky. Kniha je plná krásných ilustrací a jednodůchých popisů dětí, jejich každodenních činností, oblečení, jídla atd. Kniha je vhodná pro děti a studenty turečtiny od úrovně A2.
-
Sale!
- Nelezou vám slovíčka do hlavy?
- Bojíte se mluvit?
- Nedaří se vám najít si na učení čas?
-
Umíte anglicky, učíte se turecky a čtete rádi? Máme pro vás skvělý tip, jak spojit vaši lásku ke čtení a učení turečtiny. 🧿 Vyzkoušejte zrcadlovou četbu, kdy máte na jedné straně turecký text a na druhé, pro kontrolu či lepší pochopení, text v angličtině. 🧿 Série zrcadlové četby byla vytvořena pro turecky mluvící, kteří se učí anglicky, ale stejně tak dobře tyto krátké příběhy poslouží i cizincům učícím se turecky. 🧿 Příběhy jsou napsané formou nejzákladnějších a nejjednodušších větných struktur daného jazyka v určitém slovním rámci. Překlady byly prováděny slovo po slově, aby je mohli čtenáři/studenti snadno sledovat a míru porozumění si pak ověřit pomocí otázek a odpovědí. Jednotlivé příběhy série jsou odstupňovány podle jazykové úrovně čtenáře, od nejjednodušších pro začátečníky po složitější pro pokročilejší studenty. Každý si tak může vybrat, začít s příběhy odpovídajícími stávajícím jazykovým znalostem a postupně úroveň zvyšovat.
-
Přečtě si příběh Malého prince v turečtině. Malý princ (francouzsky Le petit prince) vydaný v roce 1943 je nejznámější literární dílo francouzského spisovatele a pilota Antoina de Saint-Exupéryho. Jde současně o jeden z nejznámějších pohádkových příběhů moderní světové literatury. Kniha obsahuje mnoho metafor a přirovnání. Kniha vypráví příběh pilota (samotného Exupéryho), který ztroskotá na Sahaře a tam se setkává s Malým princem, jenž sem přišel z daleké planetky.
-
Přečtě si příběh Malého prince v turečtině. KAPESNÍ VELIKOST Malý princ (francouzsky Le petit prince) vydaný v roce 1943 je nejznámější literární dílo francouzského spisovatele a pilota Antoina de Saint-Exupéryho. Jde současně o jeden z nejznámějších pohádkových příběhů moderní světové literatury. Kniha obsahuje mnoho metafor a přirovnání. Kniha vypráví příběh pilota (samotného Exupéryho), který ztroskotá na Sahaře a tam se setkává s Malým princem, jenž sem přišel z daleké planetky.
-
Není sklademUmíte anglicky, učíte se turecky a čtete rádi? Máme pro vás skvělý tip, jak spojit vaši lásku ke čtení a učení turečtiny. 🧿 Vyzkoušejte zrcadlovou četbu, kdy máte na jedné straně turecký text a na druhé, pro kontrolu či lepší pochopení, text v angličtině. 🧿 Série zrcadlové četby byla vytvořena pro turecky mluvící, kteří se učí anglicky, ale stejně tak dobře tyto krátké příběhy poslouží i cizincům učícím se turecky. 🧿 Příběhy jsou napsané formou nejzákladnějších a nejjednodušších větných struktur daného jazyka v určitém slovním rámci. Překlady byly prováděny slovo po slově, aby je mohli čtenáři/studenti snadno sledovat a míru porozumění si pak ověřit pomocí otázek a odpovědí. Jednotlivé příběhy série jsou odstupňovány podle jazykové úrovně čtenáře, od nejjednodušších pro začátečníky po složitější pro pokročilejší studenty. Každý si tak může vybrat, začít s příběhy odpovídajícími stávajícím jazykovým znalostem a postupně úroveň zvyšovat.
-
Tento deník je určen všem cestovatelům po Turecku🧿. Všechny vaše zážitky z Turecka (a samozřejmě i dalších krásných míst) si můžete zapsat do tohoto cestovatelského deníku, který je celý v turečtině. 🧿Vyzkoušejte si zapisování zážitků v turečtině, nebo si jen užívejte krásu předtištěného tureckého textu a zápisky si veďte v jakémkoliv jazyce. 🧿V deníku je místo pro 31 vašich cest a výletů. 🧿Na každou dvoustránku si můžete zaznamenat datum a cíl cesty a další podrobnosti o vašem výletu – co všechno jste viděli, co se vám nejvíc líbilo, co dobrého jste na cestě ochutnali a jaké bylo počasí. Je zde místo i pro nalepení vstupenek, fotografií či dalších upomínek na vaši cestu. 🧿Rozměry cestovatelského deníku: 14x20 cm Počet stran: 64
-
Istanbul je jedno velké tajemství, při každé jeho návštěvě objevujeme stále nové a nové věci. Máme pro vás tip, jak spojit tajemství Istanbulu a tajemství, která skrývají vaše knihy. Tento krásný obal je vyroben z odolné a nepromokavé látky. 🧿Ochrání vaši knížku před zašpiněním, ohnutím rohů, nechtěným politím a skvrnami. 🧿Stylový obal zabrání zvědavým pohledům okolí zkoumat, co právě čtěte. Velikost M Vhodné pro knihy o maximální velikosti otevřené knihy 31 x 21 cm
-
Milujete knížky jako my? Máme pro vás tip, jak spojit lásku ke knihám a k Turecku. Obalte vaši knihu do kousku Turecka, do vašeho vlastního kousku krásné mozaiky jako z tureckých paláců, palácových harémů, köşků a mešit. Tento krásný obal je vyroben z odolné a nepromokavé látky. 🧿Ochrání vaši knížku před zašpiněním, ohnutím rohů, nechtěným politím a skvrnami. 🧿Stylový obal zabrání zvědavým pohledům okolí zkoumat, co právě čtěte. 🧿Součástí obalu je i látková záložka, takže už nezapomenete, kde jste se čtením skončili. Velikost M Vhodné pro knihy o maximální velikosti otevřené knihy 31 x 21 cm
-
Když se řekne Istanbul, co se vám vybaví jako první? 🧿Není to náhodou úžasná cesta parníkem z evropské na asijskou stranu tohoto úchvatného města? Nebo snad všudypřítomné červené vozíky tradičních prodavačů simitů? A co krmení racků simitem při jízdě na parníku? Tato sada dvou odznáčků vám vždy připomene kus Istanbulu i Turecka. Rozměry karty s odznáčky: 10,5 x 15 cm
-
Umíte anglicky, učíte se turecky a čtete rádi? Máme pro vás skvělý tip, jak spojit vaši lásku ke čtení a učení turečtiny. 🧿 Vyzkoušejte zrcadlovou četbu, kdy máte na jedné straně turecký text a na druhé, pro kontrolu či lepší pochopení, text v angličtině. 🧿 Série zrcadlové četby byla vytvořena pro turecky mluvící, kteří se učí anglicky, ale stejně tak dobře tyto krátké příběhy poslouží i cizincům učícím se turecky. 🧿 Příběhy jsou napsané formou nejzákladnějších a nejjednodušších větných struktur daného jazyka v určitém slovním rámci. Překlady byly prováděny slovo po slově, aby je mohli čtenáři/studenti snadno sledovat a míru porozumění si pak ověřit pomocí otázek a odpovědí. Jednotlivé příběhy série jsou odstupňovány podle jazykové úrovně čtenáře, od nejjednodušších pro začátečníky po složitější pro pokročilejší studenty. Každý si tak může vybrat, začít s příběhy odpovídajícími stávajícím jazykovým znalostem a postupně úroveň zvyšovat.
-
Kousek Turecka, váš vlastní kousek krásné mozaiky s motivem tulipánů, jako z tureckých paláců, palácových harémů, tureckých sídel a mešit. Taška je opravdu prostorná a vejde se do ní vše potřebné na kratší výlet, nebo třeba na toulky městem. šíře popruhu: 1 cm délka popruhu: 108 cm materiál: plátno (možno prát v pračce na 30 stupňů) rozměry:- 33 x 30 x 10 cm
-
Co takhle mít Istanbul vždy u sebe? Tento sportovní batoh s potiskem panorama Istanbulu je jako dělaný na výlety po Turecku, ale i po naší krásné zemi. Batoh typu vak se zavírá pomocí bavlněné šňůry, která zároveň slouží jako popruhy. Délku je možné snadno upravit. Oválné dno v kontrastní barvě. Skrytá kapsa na zip po straně batohu. materiál: plátno (možno prát v pračce na 30 stupňů) rozměry:- 28 x 48 x 16 cm
-
Mezinárodní bestseller jedné z nejoblíbenějších tureckých autorek. Jako dcera jednoho z posledních osmanských pašů může Selva získat srdce kteréhokoli muže v Ankaře. Temperamentní mladá kráska má však oči jen pro Rafaela Alfandariho, pohledného syna váženého židovského dvorního lékaře. Navzdory svým rodinám se vezmou a odletí do Paříže vybudovat si nový život. Po nacistickém vpádu do Francie však oba zjistí, že na jejich manželství čekají mnohem horší nástrahy než zatracení vlastními rodinami. Selva jako muslimka, jíž nehrozí nebezpečí odvlečení do nacistického koncentráku, se odmítne svého židovského manžela vzdát. Mladý pár využije plánu tureckých diplomatů na záchranu tureckých Židů žijících ve Francii a se svým malým synkem se vydá na strastiplnou cestu vlakem do bezpečí. Společně musejí projít válkou rozervaným kontinentem, přecházet nepřátelské linie a riskovat všechno v zoufalé snaze získat svobodu.
-
Sale!Proměnte svůj obývací pokoj, ložnici nebo jakékoliv vaše oblíbené místo v malé Turecko. 🧿Gizemli v turečtině znamená mystický nebo také tajemný, a to náš povlak opravdu je. Každý v motivu, který jej zdobí vidí něco trošku jiného, co jej přitahuje se na něj stále dívat. 🧿Tento krásný povlak na polštář, který byl vyroben v Turecku. 🧿Nechte toulat vaše myšlenky až v dálném Turecku.
-
Sale!Proměnte svůj obývací pokoj, ložnici nebo jakékoliv vaše oblíbené místo v malé Turecko. I taková malí věc, jako je polšťář, dokáže změnit atmosféru celého pokoje. 🧿Tento krásný povlak na polštář, který byl vyroben v Turecku a nese krásný potisk, inspirovaný tureckými karafiáty a tulipány, který se nám tak moc líbí. 🧿Tento vzor můžete často vidět na mozaikách v tureckých palácech, harémech a mešitách. 🧿Nechte toulat vaše myšlenky až v dálném Turecku.
-
Sale!Proměnte svůj obývací pokoj, ložnici nebo jakékoliv vaše oblíbené místo v turecký palác. Přeneste své myšlenky zpět do Istanbulu, nebo do míst, kde jste se v Turecku procházeli a obdivovali dizajn a barvy krásných tureckých mozaiek. 🧿Tento krásný povlak na polštář, který byl vyroben v Turecku, nese krásný potisk, inspirovaný právě úžasnými tureckými mozaikami, které zdobí turecké paláce, harémy a mešity. 🧿Nechte toulat vaše myšlenky až v dálném Turecku.
-
Píšete často turecky na vašem počítači? Nebaví váš nekonečné hledání správného tureckého písmenka na vaší klávesnici?Máme pro vás jednoduché řešení problému psaní textu v turečtině.Přelepky na klávesnici slouží především jako doplněk klávesnic s americkým či jiným rozložením a obsahují všechny znaky a diakritická znaménka tureckého písma.Samostatné znaky vytištěné na hodně tenké, přilnavé průhledné folii a jsou velmi dobře viditelné na tmavé klávesnici.Všechny samolepky mají ochrannou vrstvu, aby byla zajištěna jejich trvanlivost. Přelepky se snadno instalují a díky jejich kruhovému tvaru a velikosti (7 x 7 mm) se mohou nalepit k jakémukoliv okraji klávesy.