• Krásný obrázkový slovník, který nás okouzlil pěkným zpracováním témat a svou přehledností.    🧿Vizuální paměť hraje roli při usnadňování učení obecně a při učení jazyků zvlášť. Díky obrázkům je učení slovní zásoby zábavné a snazší, tento slovník tak bude nepostradatelným zdrojem informací pro všechny začátečníky i pokročilé studenty turečtiny. 🧿Obrázkový slovník je členěný do 13 tematických okruhů a poskytuje anglické ekvivalenty k více než 6000 tureckých výrazů za použití více než 3000 obrázků. Slovník obsahuje také abecední rejstřík v obou jazycích a průvodce výslovností. 🧿Slovník je sice v kombinaci turečtina-angličtina, ale díky obrázkům je jeho používání jednoduché a intuitivní i pro začátečníky s menší znalostí angličtiny. 🧿Díky své velikosti je i dobře skladný.
  • 🎓 Slovesa s překladem, vzorovými větami a vyznačenými pádovými příponami
    🗣️ Jazyky: slovenština – turečtina

    Tento výukový materiál obsahuje sadu kartiček s 216 základními tureckými slovesy, které patří k nejčastěji používaným slovesům v každodenní komunikaci. Každé sloveso je doplněno vzorovou větou a barevně vyznačené pádové přípony – ty studentovi pomáhají pochopit, jak sloveso správně funguje ve větě a jaké vazby vyžaduje.

    Po zaplacení vám na váš e-mail zašleme slovíčka ve formátu PDF ke stažení. Nejedná se o fyzický produkt.

    Tento materiál obsahuje:

      • 216 tureckých sloves se slovenským překladem a větami v kontextu,

      • kartičky lze využít jednostranně i oboustranně (s překladem i bez),

      • vhodné pro úroveň A1–A2, ale využijí je i pokročilejší studenti k opakování,

      • ideální pro vizuální učení, práci s kontextem a pádovými příponami.

      💡 Skvělá pomůcka do výuky, na samostudium i jako hravý způsob opakování – např. formou pexesa, kvízů nebo konverzačních aktivit.

    🧠 Tento materiál pomáhá rozšířit slovní zásobu zábavným způsobem a podporuje aktivní používání jazyka.

    📎 Formát: PDF pro tisk – doporučujeme vytisknout barevně na papír s vyšší gramáží (150–300 g), formát A4, vhodné i pro laminaci.

    📌 Upozornění: Tento materiál je určen výhradně pro osobní použití. Je zakázáno jej dále šířit nebo kopírovat.

  • Fotíte rádi? Tahle malá vychytávka se vám bude náramně líbit! 🧿V balení najdete 4 rámečky s nápisy: GÜNAYDIN - DOBRÉ RÁNO İYİ GECELER - DOBROU NOC MUTLULUK - ŠTĚSTÍ İSTANBUL - ISTANBUL 🧿Set se skvěle hodí k zachycení vašich každodenních zážitků, ale i návštěvy Istanbulu a dalších úžasných míst v Turecku.   Rozměry: 11 x 9,5cm Materiál: PVC
  • 📚 Tematická slovní zásoba – Vánoce, Silvestr a zima
    🗣️ Jazyky: turečtina, čeština, slovenština

    Tento výukový materiál přináší hravou a vizuálně atraktivní formou tematickou slovní zásobu spojenou s obdobím Vánoc, Silvestra a zimy. Obsahuje desítky užitečných slovíček, výrazů i sloves, které se vztahují k každodenním zimním aktivitám, tradicím a sváteční atmosféře.

    Po zaplacení vám na váš e-mail zašleme slovíčka ve formátu PDF ke stažení. Nejedná se o fyzický produkt.

    (V náhledu zde na e-shopu jsou pouze dvě ukázkové strany s vodoznakem a dalšími ochrannými prvky.)

    Tento materiál obsahuje:

    • 58 podstatných jmen a 56 sloves v přehledném formátu,
    • slovíčka a výrazy ve třech jazycích (turecky, česky, slovensky),
    • tematické obrázky pro snadnější zapamatování,
    • užitečné výrazy jako stavět sněhuláka, pít svařák, zdobit stromeček,
    • digitální verze slovíček v aplikaci Quizlet pro online procvičování kdykoliv a kdekoliv.

    🧠 Tento materiál pomáhá rozšířit slovní zásobu zábavným způsobem a podporuje aktivní používání jazyka.

    📎 Formát: PDF pro tisk – doporučujeme vytisknout barevně na papír s vyšší gramáží (150–300 g), formát A4, vhodné i pro laminaci.

    📌 Upozornění: Tento materiál je určen výhradně pro osobní použití. Je zakázáno jej dále šířit nebo kopírovat.

  • 🎓 Slovesa s překladem, vzorovými větami a vyznačenými pádovými příponami
    🗣️ Jazyky: čeština – turečtina

    Tento výukový materiál obsahuje sadu kartiček s 216 základními tureckými slovesy, které patří k nejčastěji používaným slovesům v každodenní komunikaci. Každé sloveso je doplněno vzorovou větou a barevně vyznačené pádové přípony – ty studentovi pomáhají pochopit, jak sloveso správně funguje ve větě a jaké vazby vyžaduje.

    Po zaplacení vám na váš e-mail zašleme slovíčka ve formátu PDF ke stažení. Nejedná se o fyzický produkt.

    Tento materiál obsahuje:

      • 216 tureckých sloves s českým překladem a větami v kontextu,

      • kartičky lze využít jednostranně i oboustranně (s překladem i bez),

      • vhodné pro úroveň A1–A2, ale využijí je i pokročilejší studenti k opakování,

      • ideální pro vizuální učení, práci s kontextem a pádovými příponami.

      💡 Skvělá pomůcka do výuky, na samostudium i jako hravý způsob opakování – např. formou pexesa, kvízů nebo konverzačních aktivit.

    🧠 Tento materiál pomáhá rozšířit slovní zásobu zábavným způsobem a podporuje aktivní používání jazyka.

    📎 Formát: PDF pro tisk – doporučujeme vytisknout barevně na papír s vyšší gramáží (150–300 g), formát A4, vhodné i pro laminaci.

    📌 Upozornění: Tento materiál je určen výhradně pro osobní použití. Je zakázáno jej dále šířit nebo kopírovat.

  • ÚROVEŇ úroveň 3 JAZYK turečtina, angličtina POČET STRAN 190 VAZBA brožovaná ROZMĚRY 11 x 16 cm NAKLADATEL  Fono Yayınları
  • Sale!

    Tren İstasyonunda Bir Gün-Jeden den na vlakovém nádraží-turečtina

    Původní cena byla: 5€.Aktuální cena je: 4€.
    Hraj si, hledej a uč se! S touto knihou se rozhodně nudit nebudete. Pozorně se podívejte na obrázky a nechte svou představivost a fantazii běžet na plné obrátky. Tuto knížku využijí studenti i lektoři turečtiny a také rodiče, kteří chtějí své děti učit turečtinu hravou formou.
  • ilustrovaný průvodce
    věk: 3 — 6 / 9 — 13
    Největší turecké město, brána Orientu, křižovatka kultur, most mezi Asií a Evropou... to všechno je Istanbul. Tereza Říčanová se svým malířským okem podívala na nádheru jeho paláců, kostelů a mešit, ale i na každodenní (a každonoční) život v tamních ulicích, na náměstích a tržištích. Uviděla metropoli kypící životem, kde se stopy velkých kultur a dlouhá historie proplétají s miliony lidských příběhů a kde se pohádková tajemství dávného Orientu mísí s bujnou současnou civilizací.
  • Není skladem
    Toulají se vaše myšlenky stále v Turecku? Mějte své malé Turecko vždy u sebe. Tento krásný stříbrný prsten ve tvaru tureckého modrého oka nazar boncuğu vám  při pohledu na něj pokaždé připomene všechny vaše vzpomínky na Turecko a zároveň vás ochrání před zlými a závistivými pohledy. Allahovo oko je jako zrcadlo, odráží veškeré zlo a přivolává štěstí a úspěch. 🧿  Nazar boncuğu je považován za talisman, který svého majitele chrání  před zlými pohledy, uhranutím, nebo jinými nepříznivými podněty. 🧿 Turci mají nazary pověšené doslova všude. V bytech, autech, na svých obchodech, a také je velmi často nosí jako své osobní šperky. 🧿  Nazar boncuğu ze zlata, stříbra či jiného kovu, je také prvním darem nově narozenému miminku, právě pro svou ochrannou sílu. 🧿Tento prsten je skvělým dárkem pro všechny milovníky (a především milovnice) Turecka.  
  • Není skladem
    Jak by se vám líbilo mít kousek Turecka vždy při sobě? Představujeme vám krásný stříbrný prsten ve tvaru půlměsíce a hvězdy, díky kterému můžete mít Turecko stále s sebou. 🧿  Symboly půlměsíce a hvězdy jsou již několik století úzce spojovány s Turky a také Islámem. Poté, co muslimský svět sjednotili Osmané, rozšířila se hvězda a půlměsíc do hlavních částí muslimského světa, a to v různých podobách a úpravách. 🧿 Když Turci dobyli Konstantinopol, tak převzali i symbol půlměsíce. Změnili však jeho polohu při zobrazování ☾ (původně byl totiž ◡ naležato). 🧿  ☾ tento symbol zobrazuje ubývající měsíc a☆ planetu Venuši jako Jitřenku. Pět cípů hvězdy symbolizuje pět pilířů Islámu.
  • Jak by se vám líbilo mít kousek Turecka vždy při sobě? Představujeme vám krásný stříbrný prsten ve tvaru půlměsíce a hvězdy, díky kterému můžete mít Turecko stále s sebou. 🧿  Symboly půlměsíce a hvězdy jsou již několik století úzce spojovány s Turky a také Islámem. Poté, co muslimský svět sjednotili Osmané, rozšířila se hvězda a půlměsíc do hlavních částí muslimského světa, a to v různých podobách a úpravách. 🧿 Když Turci dobyli Konstantinopol, tak převzali i symbol půlměsíce. Změnili však jeho polohu při zobrazování ☾ (původně byl totiž ◡ naležato). 🧿  ☾ tento symbol zobrazuje ubývající měsíc a☆ planetu Venuši jako Jitřenku. Pět cípů hvězdy symbolizuje pět pilířů Islámu.
Přejít nahoru